IPB

Site eLady | Articole eLady | Adrese utile | Trimite articol pentru eLady.ro | Trimite adresa utila | Contact 

Welcome Guest ( Log In | Register )

8 Pages V  « < 5 6 7 8 >  
Reply to this topicStart new topic
> Parlez-vous francais?, Pour les connaisseurs...
dr_wise
post Mar 6 2009, 12:29 PM
Post #61





Musafir






Gata! L-am pregatit!
E un pic cam lung, adica Carolle a zis sa fie de 1/2 pagina, dar a iesit de aproape o pagina. Sper sa fie OK.
Sa-mi spuneti, va rog, parerea voastra si daca mai trebuie corectat ceva (sa nu dati cu parul, sunt incepatoare).
(IMG:style_emoticons/default/kiss.gif)

Nicolae Constantin Paulescu – Le découverteur de l’insuline

N.C.Paulescu est l’homme de science roumain connu comme le découverteur de l’insuline.
Il est né le 8 novembre 1869 à Bucarest.
Il a étudié la médecine à Paris et a obtenu en 1897 le titre de « Docteur en Médecine » avec la thèse « Recherches sur la structure de la rate ».
Il a travaillé dans les hôpitals de Paris, au début comme un externeur, puis comme un interneur et, en fin, comme un médecin secondaire a l’hôpital Notre Dame du Perpétuel – Secours.
Dans les années 1897 – 1898 il a suivi les courses de chimie biologique et physiologie generale à La Faculté des Sciences dans Paris et a obtenu en 1899 le titre de « Docteur en Sciences ».
En 1901 il a obtenu la deuxième titre de docteur en sciences à La Université de Paris avec la dissertation « Étude comparative de l’action des chlorures alcalines sur la matière vivante ».
N.C.Paulescu a développé une remarquable activité de recherche scientifique en physiologie, en particulier sur la métabolisme des glucides, en la pathogenése de le diabète sucré, en le rôle de pancréas sur le assimilation nutritif.
Le 23 Juillet 1921, dans la session de La Société de Biologie, N.Paulescu a fait connaître les rèsultats de ses recherches regardant le action du extrait pancreatic sur les cases de diabète.
Ces communications ont été publié en « Comptes rendues des séances de la Société de Biologie et de ses filiales » en 1921, le volum LXXXV, Paris, Ed.Masson et Comp.
Paulescu a publié la découverte de principe actif antidiabètique de pancreas que il a nommé « pancreină » aussi dans la revue Belge de spécialité « Arhives Internationales de Physiologie », qui est apparu sous le titre « Recherches sur le rôle du pancréas dans l’assimilation nutritive ».
Bien que ces publications ont précédé avec 8 – 10 mois la déclaration de la découverte de l’insuline des Frederick Banting et Ch.Herbert Best à Toronto/ Canada, Le Prix Nobel pur physiologie et médecine en 1923 est décerné à les savants canadiennes.
Le Comité Nobel a reconnu en 1969 les mérites et la priorité du N.C.Paulescu dans la découverte de traitement antidiabétique, suite à la campagne internationale de réablissement de la vèrité, qui est initié par le physiologiste Ecossais In Murray.
Avec la ocassion du demie-centenaire de la découverte de l’insuline, Le Institut Nobel a reconnu en mode unanime la priorité du le savant roumain.
Bien que N.C.Paulescu est mort en 1931, ses découverte a sauvé des millions de vies.

This post has been edited by dr_wise: Mar 6 2009, 12:30 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kary_pink
post Mar 6 2009, 12:57 PM
Post #62





Musafir






Doctore brava!!!

découverteur = eu stiu ca descoperitor se spune=découvreur
Go to the top of the page
 
+Quote Post
blekytza
post Mar 6 2009, 12:58 PM
Post #63


Incurabil
*****

Group: Obsedat
Posts: 683
Joined: 14-October 08
From: Nice
Member No.: 5,113



In general e ok, dar ar fi cateva mici greseli:
le découvreur - in loc de découverteur
les courses de chimie s-ar traduce - cumparaturile de chimie (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) - les cours de chimie
l'université - in loc de la université
le métabolisme - in loc de la
sur la pathogenèse du diabète sucré, et le rôle du pancreas sur l'assimilation des éléments nutritifs/ l'assimilation nutritive - in loc de en la pathogenése de le diabète sucré, en le rôle de pancréas sur le assimilation nutritif
concernant l'action - in loc de regardant le action
de l'extrait pacréatique - in loc de du extrait pancreatic
les cas de diabète - in loc de les cases de diabète
ses communications ont été publiés- in loc de Ces communications poate chiar ses conclusions/ses études
archives /arhives
du principe.. - in loc de principe actif
du pancréas - in loc de pacréas
qu'il a nommé - in loc de que il (elidarea vocalei)
aux savants...- in loc de : à les savants canadiennes.
à l'ocassion - in loc de:Avec la ocassion/ lors du demie centenaire..
du savant ...- in loc de:du le savant roumain
se face acordul: ses découvertes ont sauvé des millions de vies

asta asa rapid la prima vedere, tre sa il citesc cu atentie
a mai era ceva :Il a travaillé dans les hôpitaux de Paris, au début comme un externeur, puis comme un interneur et, en fin, comme un médecin secondaire a l'hôpital Notre Dame du Perpétuel
de regula se folosete médecin interne/externe
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Roxana_
post Mar 6 2009, 03:54 PM
Post #64





Musafir






Bleky, se baga si nea Marin (ca se face un an de cand dadui Delful): bien que nu cere subjonctif?

Doftorici, dar vad ca te specializasi, nu gluma (IMG:style_emoticons/default/estiok.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cindy
post Mar 6 2009, 04:01 PM
Post #65


V.I.P.
*******

Group: Administratori
Posts: 7,155
Joined: 3-February 06
From: the Moon
Member No.: 180



Ba da, ba da, cere subjonctiv, la fel ca quoique. (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
blekytza
post Mar 6 2009, 04:15 PM
Post #66


Incurabil
*****

Group: Obsedat
Posts: 683
Joined: 14-October 08
From: Nice
Member No.: 5,113



am citit rapid, la detaliul asta nu am facut atentie, mi s-a parut corect deoarece exprima o certitudine si de asta nu m-am gandit la subjonctiv,in cazul asta ar fi bien que....soit mort... in loc de passé composé (IMG:style_emoticons/default/magindesc.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Fanny
post Mar 6 2009, 04:41 PM
Post #67


Moderator Global
*******

Group: Membru de Onoare
Posts: 5,946
Joined: 17-January 07
From: Bucuresti
Member No.: 1,055



Eu as face cateva modificari de continut, astfel incat sa reduc cateva date neesentiale, care lungesc inutil textul, fara sa aduca vreun aport important. (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

Astfel:
Paulescu[/b] a étudié la médecine à Paris et a obtenu en 1897 le titre de « Docteur en Médecine » avec la thèse « Recherches sur la structure de la rate » et depuis il a travaillé dans les hôpitals de Paris. (fara alte detalii)

Paulescu a obtenu dans l`intervalle 1899-1901 deux titres de « Docteur en Sciences ». (simplu) Il a développé ...

Le 23 Juillet 1921, dans la session de La Société de Biologie, N.Paulescu a presente les rèsultats de ses recherches regardant le action du extrait pancreatic sur les cas de diabète, qui ont été publié dans la magazine parissiene « Comptes rendues des séances de la Société de Biologie et de ses filiales », le meme annee.
Apres, Paulescu a publié la découverte de principe actif antidiabètique de pancreas que il a nommé « pancreină » aussi dans la revue Belge de spécialité « Arhives Internationales de Physiologie».

N.C.Paulescu est mort en 1931, mais il a reste dans i'histroire car ses découverte a sauvé des millions de vies. (IMG:style_emoticons/default/nesigur.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
dr_wise
post Mar 6 2009, 06:26 PM
Post #68





Musafir






Multumesc!!!!!
Mai, acum cugetati si voi putin, de abia am inceput cursul in noiembrie sau decembrie, cu pauza de Sarbatori, cu alte pauze din cauza sarbatorilor luxembourgheze. Am pierdut primele 2 luni de curs si se simt cateodata.
Incerc totusi sa recuperez si, sincer, imi place tare mult la ora de franceza.
Carolle e o tipa simpatica, cu simtul umorului, si apreciaza faptul ca ma straduiesc sa recuperez.
Hai ca ma apuc sa corectez tema.
Iar ideea lui Fanny e binevenita, cred ca m-am intins cu prea multe amanunte nesemnificative. Chiar si asa cred ca vreo cativa colegi vor adormi inainte de a citi ultima propozitie.
Ingerasii mei protectori!!! Va pup cu drag pe toate! Sa traiti, sa-ntineriti! (IMG:style_emoticons/default/kiss.gif)

PS: in legatura cu "descoperitor", nu am gasit cuvantul nici pe net, nici in dictionarul adus din Ro asa ca am tradus si eu cum m-a dus capul. (IMG:style_emoticons/default/blush.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Fanny
post Mar 6 2009, 06:45 PM
Post #69


Moderator Global
*******

Group: Membru de Onoare
Posts: 5,946
Joined: 17-January 07
From: Bucuresti
Member No.: 1,055



Eu una, stiind ca ai plecat de la zero, te felicit pentru progrese! (IMG:style_emoticons/default/322.gif)
O pare din erori... in special cele cu de in loc de du si a les in loc de aux le-am intalnit si in timpul liceului la o colega care traise 3 ani in Franta. (IMG:style_emoticons/default/zapacitul.gif) Cu timpul o sa incepi sa simti muzicalitatea limbii si-o sa te deranjeze la ureche greseala. Pana atunci, citeste cu voce tare fiecare fraza ca sa-ti fie mai usor sa te corectezi.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
dr_wise
post Mar 6 2009, 09:05 PM
Post #70





Musafir






Multumesc!
I-am lasat si lui Carolle cateva greseli de "momeala". (IMG:style_emoticons/default/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post

8 Pages V  « < 5 6 7 8 >
Reply to this topicStart new topic
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



Lo-Fi Version Time is now: 27th April 2024 - 05:23 PM