IPB

Site eLady | Articole eLady | Adrese utile | Trimite articol pentru eLady.ro | Trimite adresa utila | Contact 

Welcome Guest ( Log In | Register )

> Expresii din limbi straine care suna distractiv traduse mot a mot in romana
kalua
post Aug 30 2007, 07:48 PM
Post #1





Musafir






Eu am invatat germana direct in germana (IMG:style_emoticons/default/laugh.gif) , fara traduceri sau analogii cu romana si mi se mai intampla si acum sa-mi traduc niste expresii pe care le folosesc mai mult de-un deceniu si sa ma pufneasca rasul.

Die Kacke ist am Dampfen - ies aburi din cacat (IMG:style_emoticons/default/laugh.gif)
Se foloseste de fapt pentru o situatie in care toti sunt nervosi, agitati
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Replies
Teocris
post Nov 14 2012, 03:28 PM
Post #2


V.I.P.
*******

Group: Administratori
Posts: 6,891
Joined: 9-November 07
From: Sibiu
Member No.: 2,591



Pai surpriza ramane pana la sfarsit, nu? (IMG:style_emoticons/default/laugh.gif) Nu stii niciodata cine vine (IMG:style_emoticons/default/laugh.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Posts in this topic
kalua   Expresii din limbi straine care suna distractiv traduse mot a mot in romana   Aug 30 2007, 07:48 PM
rozy   :morderis: brake a leg...rupe-ti un picior...asta...   Aug 30 2007, 08:01 PM
walpurgik  

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

Lo-Fi Version Time is now: 24th April 2024 - 12:20 PM