Printable Version of Topic

Click here to view this topic in its original format

Forum pentru femei - eLady.ro _ Jocuri _ Jocul regionalismelor

Posted by: Maàt Dec 23 2008, 12:00 AM

Iaca joc: Se pune o propozitie in care se foloseste minim un regionalism.
Persoana urmatoare care posteaza trebuie sa spuna sensul comun al regionalismului si sa posteze o alta propozitie/fraza. Si tot asa...

Incepem:

Mai, copile, unde ai trintit caunii aia, nu vezi ca i-ai murdarit de caldare?!

Posted by: oana_82 Dec 23 2008, 10:17 AM

Cauni inseamna pepeni galbeni si caldare inseamna galeata.

Bunicul meu radea de mine cand eram mica si imi spunea ca in seara asta mancam curechi si barabule . Nu intelegeam nimic.

Posted by: Teocris Dec 23 2008, 10:44 AM

Curechi = varza; barabule = cartofi

Clichina lui este destul de groasa.

Posted by: Maàt Dec 23 2008, 11:18 AM

QUOTE(oana_82 @ Dec 23 2008, 10:17 AM) *
Cauni inseamna pepeni galbeni si caldare inseamna galeata.

Clichina = suman = SUMÁN, sumane, s.n. 1. Haină ţărănească lungă (până la genunchi), făcută din pănură, dimie, postav gros etc. (bogat ornamentată cu găitane).


Nu, caldare inseamna altceva.
Cine stie ca sa continuam jocul?

Posted by: oana_82 Dec 23 2008, 11:28 AM

Am mai gasit ca inseamna CIRC. Adica ai murdarit tare?
Daca nu e nici varianta asta ,nu ma mai joc...

Posted by: Maàt Dec 23 2008, 12:34 PM

Nu, nu e. Caldare inseamna altceva.
"Caldare" in unele zone din Dobrogea inseamna cenuşa.

Urmatoarea:
Adu-mi o dumată din gradină, te rog.

Posted by: Neith Dec 26 2008, 09:07 PM

Maat, in moldova căldare = galeata smile.gif Si e cuvant folosit foarte frecvent... as indrazni sa spun ca e folosit chiar mai frecvent decat galeata smile.gif Eu de cenusa n-am auzit. Nici dex-ul nu zice nimic. Zice ceva de o planta sau de o varietate de struguri... dar nimic de cenusa.

Posted by: Maàt Dec 26 2008, 10:00 PM

Nu stiu ce zice dex-ul, stiu de vreo 35 de ani ce zice un orasel intreg si vreo 5 sate dimprejur. smile.gif

Posted by: Neith Dec 26 2008, 10:20 PM

Ma rog, m-am exprimat eu gresit tongue.gif ca nu era vorba de dex. Ci de dictionar de regionalisme smile.gif

Posted by: Maàt Dec 26 2008, 10:27 PM

No, nici asta nu e prin dictionare, dar exista. Cum exista si "Oileroi" si exista si "oleleu"- regionalisme neinscrise in dictionare. smile.gif

Posted by: kalua Feb 19 2009, 07:45 PM

dumata = tomata = rosie? magindesc.gif

Posted by: Teocris Feb 21 2009, 09:15 PM

Dumata cred ca este dovleacul de placinta. (Dumata= dulma?)

Posted by: Maàt Feb 21 2009, 09:19 PM

Kalua e cu raspunsul. Dumata din grecestul "ντομάτα", pronunat "domata".
Kalua, rindul tau!

Posted by: kalua Feb 22 2009, 08:02 PM

Pune-ti comanacul ca-i frig afara!
(pronuntat asa cum e scris)

Posted by: Maàt Feb 22 2009, 08:28 PM

Comanacul ii chestia aia de pus pe cap de s-a purtat prima data in timpu` fanariotilor/ natie de caciula de seamana cu ce poarta monahii.
Se regasteste cUvintul asta in Ciocoiii vechi si noi a lui Nicolae Filimon de muuulte ori. smile.gif

Posted by: kalua Feb 22 2009, 08:56 PM

Si-n ziua de azi e un fes cat se poate de ordinar in Bucovina. laugh.gif
Randul tau!

Posted by: Diana Oct 5 2010, 02:16 PM

Ce este coleasa ?

Posted by: Diana Dec 10 2010, 04:01 PM

Coleasa e mamaliga, insa vaz ca nu s-o prins nimeni... smile.gif
COLEÁȘĂ, coleșe, s. f. (Reg.) Mămăligă (moale). ♦ Un fel de terci făcut din făină de grâu fiartă sau prăjită în unt sau în untură. – Din scr. kuliješ, bg. kulijaša.
Sursa: DEX '98 |

coleáșă s. f. – 1. Terci. – 2. Mămăligă. – Mr. culeaș. Origine necunoscută. Apare în mai multe limbi sl. (bg. kuljaša, sb. kùliješ, rut. kułesa, pol. kułesz(a), rus. kuleš, ceh. kulaše, gulaše); (Cihac, II, 68; Iordan, Dift., 77), dar nu pare a fi cuvînt autentic sl., cf. Berneker 642. Este greu de susținut din mag. köles „mei” (Weigand, Jb., XVI, 222; Gáldi, Dict., 88), dacă se are în vedere răspîndirea cuvîntului; totuși, trebuie să aibă legătură cu mag. gulyas › rom. gulaș „terci cu sos și carne”. – Der. coleșer, s. n. (mestecău de mămăligă); coleși, vb. (a dilua, a dizolva, a topi).
Sursa: DER

COLEÁȘĂ s. v. mămăligă, terci.
Sursa: Sinonime

coleáșă s. f., art. coleáșa, g.-d. art. coléșei; pl. coléșe
Sursa: Ortografic
--------------------------
Poate stiti insa ce insemna "goz". smile.gif

Posted by: Valentina30 Dec 15 2010, 10:16 AM

goz inseamna cumva murdar sau gunoi?!

Posted by: Diana Dec 15 2010, 11:46 AM

Dap, Valentina, asta e. smile.gif

Posted by: Valentina30 Dec 15 2010, 11:22 PM

Diana kiss.gif
Iaca si enuntul cu un alt regionalism:
Cum viscolul de afara se intetea din ce in ce, bunicul cauta degraba vatraiul.

Posted by: kokl Feb 3 2011, 10:12 PM

vatraiul
VĂTRÁI, vătraie, s. n. 1. Unealtă mecanică în formă de cârlig lung sau de lopățică, cu coadă, cu care se scoate sau se scormonește jarul din sobe, din cuptoare etc.; vătrar. ◊ Expr. (Pop. și fam.) Trai pe vătrai = viață ușoară, lipsită de griji. (Înv. și reg.) Trai cu vătrai = viață grea, plină de certuri, de neînțelegeri. 2. Lambă (la căruță sau car). – Cf. scr. vătralj, bg. vatral.

VĂTRÁI s. 1. (reg.) scociorâtor, vătrar, (Transilv. și Maram.) spuzar. (~ pentru scormonit jarul.) 2. v. lambă.
smile.gif

Posted by: Win-win Feb 5 2011, 04:33 PM

Tipa harbuzul asta la gunoi si apoi mergem sa te dau in scranciob.

Posted by: danati Feb 5 2011, 07:40 PM

tipa = arunca
harbuz = lubenita, pepene verde
scranciob = leagan
smart.gif

Posted by: Win-win Feb 5 2011, 08:11 PM

Corect. Tipa e din Ardel, harbuz si scranciob din Moldova.

Am fost cateva veri pe malul Muresului cam pe cand se cocea lubenita. Le-am povestit cum mergeam cu faitonul(flaitonul) si caram papusoi si soreanca cand eram la bunicii din Moldova.

Posted by: Diana Feb 5 2011, 08:41 PM

Am fost cateva veri pe malul Muresului cam pe cand se cocea pepenele verde. Le-am povestit cum mergeam cu trasurica si caram porumb si floarea-soarelui cand eram la bunicii din Moldova.
smile.gif

Posted by: laur claudiu Feb 6 2011, 01:32 AM

Se lasa pe chirostei si privi cu atentie in ogorul de rasarita!

Posted by: Diana Feb 6 2011, 01:24 PM

Rasarita e floarea scoarelui, da` nu stiu ce e chirosta aia. smile.gif

Posted by: laur claudiu Feb 6 2011, 09:15 PM

a sta pe chirostei/regionalism Moldova de Sus,Botosani,Suceava,Iasi/a sta pe vine!

Posted by: Globetrotter Feb 6 2011, 11:30 PM

= a sta pe ciuci biggrin.gif

Posted by: nicotan Feb 7 2011, 01:57 PM

Amuzant jocul cu regionalismele! Am si eu cateva de la bunica, cand vreau sa o impresionaz pe fetita mea mai scap cate unul... se distreaza ...
Si acum va zic...Bunica ne invelea cu oghealul.

Posted by: Diana Feb 7 2011, 02:20 PM

welcome.gif back, Nicotan! smile.gif
Dictionarul spune ca ogheal e cuvertura, plapuma. In ce regiune a tarii se foloseste cuvintul? smile.gif

Posted by: nicotan Feb 7 2011, 06:45 PM

In Moldova. Si ai dreptate, la bunica plapuma era oghial.
Si acum, piesa de rezistenta, mie imi place f mult termenul: Caruta are pataşca.

Posted by: Diana Feb 7 2011, 06:59 PM

Dictionarul zice:
patáșcă1, patáște, s.f. (reg.) 1. numele mai multor mijloace de transport sau al unor părți componente ale acestora (targă, brancardă, năsălie, dric, roabă, fundul căruței, corlată la car, loitră, drug, șa, tașcă etc.). 2. (la pl.) colțunași umpluți cu griș. 4. dedițel de pădure.

Nu stiu ce insemna la tine, dar abia astept sa imi spui smile.gif

Omu` are patalama.

Posted by: nicotan Feb 8 2011, 11:01 AM

Patalama cred ca se zice la diploma, cel putin pe la noi, nu am consultat un dictionar. Patasca zicea bunicul la niste suporti din lemn cu care inalta lada la caruta cand cara fan.
Bunica tinea sacii cu făină în şandrama.

Posted by: Diana Feb 8 2011, 11:42 AM

Sandrama in zona mea inseamna casa, constructie darapanata. Insa presupun ca la tine insemna magazie. smile.gif

Posted by: Diana Sep 19 2011, 10:00 AM

Ce inseamna "bat ciinii" ?

Posted by: Tudor Sep 19 2011, 10:07 PM

Bat cainii= latra cainii

vin jitili di la shireada?

Posted by: Diana Sep 20 2011, 10:05 AM

"Vin vitele de la cireada? " smile.gif

Posted by: carmenica Nov 27 2012, 03:26 PM

am auzit la tv :

sa-si suie fusta dupa ea ! zapacitul.gif (satu-mare)

Posted by: Diana Nov 27 2012, 03:31 PM

Am gasit ceva care ar putea constitui o explicatie:
șuiá2, șuiéz, vb. I refl. (reg.) a îndepărta, a împinge cu violență.

Posted by: carmenica Nov 27 2012, 03:40 PM

in emisiunea de la tv,se prezenta o nunta de maramureseni si mireasa facea proba la o tona de imbracaminte,la un moment dat s-a auzit "intai sa-si suie fusta dupa ea " ,adica : sa-si dea fusta jos ! zapacitul.gif

Posted by: Diana Nov 27 2012, 03:52 PM

Super tare! laugh.gif

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)