![]() |
![]() ![]() |
![]() |
claudia_s |
![]()
Post
#31
|
Musafir ![]() |
eu cred ca va fi revizuit, poate nu chiar acum, dar in cativa ani sigur
in limba romana au intrat extrem de multe cuvinte din limba engleza pe care romanii le folosesc deja de mai mult de 10 ani, trebuiau sa apara si in dictionar ceea ce au facut cei care au scos dictionarul a fost probabil sa dea posibilitatea romanului de rand sa se obisnuiasca cu aceste cuvinte noi, sa le inteleaga in sfarsit sensul si sa le poata folosi corect in vorbirea curenta sau in scris atata vreme cat limba romana este o limba fonetica, nu cred ca ar trebui sa ne deranjeze ortografia de genul penalti in loc de penalty, sendvis in loc de sandwich (desi pe mine ca vorbitoare de limba engleza, va spun sincer, ma zgarie pe creier "adaptarile" astea) parerea mea este ca in nici o alta perioada din istoria lexicului romanesc nu a existat o asemenea "inundatie" de termeni straini (pentru asta trebuie sa-i multumim erei IT si internetului) si nu putem face fata altfel decat asimiland si adaptand cat mai mult...nu cred ca exista alta cale, iar metoda Pruteanu mi s-a parut "doomed from day 1" pe de alta parte, faza cu "nicio" (si orice alte expresii in aceeasi situatie) mi se pare un atentat la integritatea limbii romane, una este sa asimilezi si alta este sa strici structura regulilor de baza ale unei limbi. maine, poimaine vom vedea "intro", "intradevar", "sa", "la", "ia" scrise fara cratima in toate situatiile si fiecare intelege ce poate???!!!! sper ca, totusi, mai exista cativa oameni acolo in colectivul editorial al dictionarului carora aderarea la UE sa nu le fi luat mintile cu totul |
|
|
![]() ![]() |
Lo-Fi Version | Time is now: 18th May 2025 - 08:42 AM |
|