![]() |
![]() |
![]()
Post
#1
|
|
Contaminat ![]() Group: Contaminat Posts: 35 Joined: 25-January 11 From: Timisoara Member No.: 9,773 ![]() |
Limba portugheza face parte din familia limbilor latine, cu un numar de vorbitori ce variaza intre 200 si 240 milioane, raspanditi in lumea intreaga.
Tari in care este limba oficiala: Portugalia, Brazilia, Angola, São Tomé si Príncipe, Guineea Bissau si Guineea Ecuatoriala. In Mozambic este limba cea mai vorbita. Alte regiuni cu comunitati importante de vorbitori:Timorul de Est, Macau, Andorra, Capul Verde. Brazilia este tara cu cel mai mare numar de vorbitori de limba portugheza, dar cu o varianta specifica. Datorita situarii geografice si diferentelor culturale, portugheza braziliana a evoluat diferit fata de portugheza europeana. Diferentele se intalnesc in fonetica, ortografie si sistemul pronumelor. In ciuda acestor diferente, cele doua versiuni sunt mutual inteligibile (mai ales varianta braziliana in Portugalia datorita faimoaselor telenovele braziliene). Desi Portugalia se afla la o distanta considerabila de Romania, veti suprinsi de asemanarile celor doua limbi. Si asta tocmai datorita izolarii. Datorita cresterii economice continue a Braziliei, portugheza va deveni o limba de importanta internationala pentru cei care doresc sa calatoreasca sau sa lucreze in Brazilia (sau in firme ce au relatii cu aceasta tara). Eu sunt studenta la o facultate de stiinte politice pentru America Latina, Spania si Portugalia (in Franta) si una din limbile studiate este portugheza. Am un nivel avansat de limba, varianta braziliana. Pentru cei care doresc sa imi puna intrebari legate de limba sau doresc o introducere in aceasta limba, spuneti-mi si poate voi face chiar un mini-curs pe acest forum. |
|
|
![]() |
![]()
Post
#2
|
|
Contaminat ![]() Group: Contaminat Posts: 35 Joined: 25-January 11 From: Timisoara Member No.: 9,773 ![]() |
Acum ca am facut o introducere, incepem lectia nr 1: Alfabetul si pronuntia. Poate parea nefolositor, dar e important.
a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, x, z. k apare doar in cuvinte straine si unele exceptii: kantian, kilowatt la fel W si Y. toate literele se pronunta ca in romana, cu cateva exceptii: c inainte de e sau i se pronunta s, in rest se pronunta ca in romana ch se pronunta ș grupurile "de" (in anumite cazuri), "di", "te" (in anumite cazuri) si "ti" se pronunta gi, respectiv ci. e-ul in pozitie finala se pronunta i. g inainte de e sau i se pronunta j, in rest ca in romana h e o litera care nu se pronunta niciodata (e muta, sta acolo de dragul etimologiei (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif) ) j e intotdeauna j l se pronunta u daca se afla in pozitie finala m se pronunta doar daca se afla la inceputul cuvantului sau in interior. la final e nazalizat (ex: bom (=bun) se pronunta ca in franceza "bon") n se pronunta la inceput si in interiorul cuvantului. la final nu prea se gaseste (nu-mi vine nici un exemplu in minte acum...) qui - se pronunta ki que - se pronunta ke sau ki qu - se pronunta cu (ex. qual [cuáu] = care, quando [cuándu] = cand) r se pronunta ca un fel de h la inceputul cuvantului si la sfarsit. in interior se pronunta normal r. dublu r (rr) se pronunta tot h. s se pronunta s la inceputul cuvantului, ș in interior si la final. (ex: sambata - sábado [sábadu], asteptare - espera [ișpéra]. exista cazuri cand in interiorul cuvantului se pronunta z (ex: Brazilia - Brasil [braziu]. x e un caz mai special, poate avea o multime de pronuntii. In general, pronuntia e z sau ș (ex: exemplu - exemplo [izémplu], text - texto [téștu]. Deocamdata atat, alte exceptii vom vedea pe parcurs. pe langa aceste litere, mai exista ç (se pronunta s intotdeauna) si cateva grupuri care au un sunet aparte: lh (nu exista echivalent in romana, e oarecum apropiat de li - exemplu: lucru = trabalho [trabáliu]. nh (e aceeasi pronuntie ca ñ in spaniola, gn in franceza sau italiana; nu are echivalent in limba romana) em - ein ( cu n nazalizat) om -om (cu m nazalizat) - nu prea se poate explica in scris ( ca in franceza "bon") ãe - ăi ão - ău õe - oi Trebuie mentionat ca toate vocalele in limba portugheza pot purta unul sau mai multe din cele trei accente care se folosesc in limba (inexistente in romana, existente in franceza dar fara nici o legatura). Asadar, avem: á, à, â, é, ê, í, ó, ô, õ, ú. (tilda ~ nu se considera ca fiind accent, ea nazalizeaza vocala) Acum cateva exemple pentru fiecare din situatiile amintite mai sus: aer = ar [ah] avion = avião [aviău] fereastra = janela [janéla] deja = já [ja] zgomot = barulho [barúliu], ruído [huídu] - atentie, nu se pronunta ca "huidu" (u si i se pronunta separat, de aceea este accent pe i) pat = cama [cama] dupa = depois [depóiș] a lasa = deixar [deișáh] zi = dia [gía] noapte = noite [nóici] da = sim [sim - m nazalizat] nu = não [nău] conjugare = conjugação [conjugasău - n putin nazalizat] maine = amanhã [amañá] conferinta = conferência [conferénsia - n putin nazalizat] restaurant = restaurante [heștaurănci - accentul cade pe ă - n putin nazalizat] cinste, onestitate = honestidade [oneșcidági] casa = casa [caza] mama = mãe [măi ] mana = mão [mău] corectii = correções [cohesóiș] cec = cheque [șéchi] This post has been edited by Bianca Maria: Jan 27 2011, 08:02 PM |
|
|
![]() ![]() |
Lo-Fi Version | Time is now: 18th June 2025 - 02:22 AM |
|