![]() |
![]() |
![]()
Post
#1
|
|
Contaminat ![]() Group: Contaminat Posts: 35 Joined: 25-January 11 From: Timisoara Member No.: 9,773 ![]() |
Limba portugheza face parte din familia limbilor latine, cu un numar de vorbitori ce variaza intre 200 si 240 milioane, raspanditi in lumea intreaga.
Tari in care este limba oficiala: Portugalia, Brazilia, Angola, São Tomé si Príncipe, Guineea Bissau si Guineea Ecuatoriala. In Mozambic este limba cea mai vorbita. Alte regiuni cu comunitati importante de vorbitori:Timorul de Est, Macau, Andorra, Capul Verde. Brazilia este tara cu cel mai mare numar de vorbitori de limba portugheza, dar cu o varianta specifica. Datorita situarii geografice si diferentelor culturale, portugheza braziliana a evoluat diferit fata de portugheza europeana. Diferentele se intalnesc in fonetica, ortografie si sistemul pronumelor. In ciuda acestor diferente, cele doua versiuni sunt mutual inteligibile (mai ales varianta braziliana in Portugalia datorita faimoaselor telenovele braziliene). Desi Portugalia se afla la o distanta considerabila de Romania, veti suprinsi de asemanarile celor doua limbi. Si asta tocmai datorita izolarii. Datorita cresterii economice continue a Braziliei, portugheza va deveni o limba de importanta internationala pentru cei care doresc sa calatoreasca sau sa lucreze in Brazilia (sau in firme ce au relatii cu aceasta tara). Eu sunt studenta la o facultate de stiinte politice pentru America Latina, Spania si Portugalia (in Franta) si una din limbile studiate este portugheza. Am un nivel avansat de limba, varianta braziliana. Pentru cei care doresc sa imi puna intrebari legate de limba sau doresc o introducere in aceasta limba, spuneti-mi si poate voi face chiar un mini-curs pe acest forum. |
|
|
![]() |
![]()
Post
#2
|
|
Contaminat ![]() Group: Contaminat Posts: 35 Joined: 25-January 11 From: Timisoara Member No.: 9,773 ![]() |
Bom dia ! Iata ca a sosit si noua lectie (de vocabular mai ales). Cu gramatica e cam complicat...dar o sa vad cum fac ca sa fie mai usor. Si pentru verbe trebuie sa caut o lista cu cele mai importante, care ar trebui stiute bine.
Daca vrei sa auzi cum se pronunta cuvintele din lectii, ai putea sa incerci cu Google translate. Tipa care e inregistrata are accent brazilian, exact ce iti trebuie (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Daca gasesti vreo greseala, spune-mi te rog, ca poate am uitat o litera sau un cuvant ceva, in graba.. Si da, sunt studenta la stiinte politice in Franta. O zi buna ! 1.A cidade [a cidági] – orașul Bom dia ! [bom gía] – bună ziua Boa tarde ! [bóa tárgi] bună după-masa Boa noite ! [bóa nóici] bună seara/noapte bună Aqui está... [akí eștá] Aici este ... a rua [a húa] strada ... a estação [a eștasău cu accent pe ă] stația ... a cidade [a cidági] orașul ... a avenida [a avenída] bulevardul ... a faculdade [a faculdági] facultatea Ali está... [alí eștá] acolo este ... a casa [a cáza] casa ... o apartamento [u apartaméntu] apartamentul ... o parque [u párki] parcul ... a loja [a lója] magazinul ... o escritório [u eșcritóriu] biroul ... a universidade [a universidági] universitatea ... o restaurante [o hestauránci] restaurantul ... a fábrica fabrica ... a árvore [a árvori] arborele/copacul 2. Onde está... [óngi eștá ] Unde este… ... o homem [u ómein] bărbatul ... o jovem [o jóvein] tânărul ... o amigo [u amígu] prietenul Está ali? [eștá alí] Este acolo? Sim, está ali. [sim, eştá alí] Da, este acolo. Aqui está? [akí eştá] Este aici? Não, não está aqui. [Nău, nău eştá akí] Nu, nu este aici. Está aqui ou ali? [Eştá akí ou alí] Este aici sau acolo? Está ali, não aqui. [Eştá alí, nău akí] Este acolo, nu aici. A mulher... [a muliér] femeia A garota... [a garóta] fata O professor... [u profesór] profesorul ... está/estão à direita. [Eştá/eștău a giréita] este/sunt în dreapta/la dreapta O estudante... [u estudánci] studentul O aluno... [u alúnu] elevul ... está/estão à esquerda. [Eştá/eștău a eșkérda] este/sunt la stânga/în stânga A montanha... [a montáña] Muntele O avião... [u aviău cu accent pe ă] Avionul O trem...[ u tréin] Trenul ... está/estão longe. [Eştá/eștău lónji] este/sunt departe. A criança... [a criánsa] copilul A loja... [a lója] magazinul A janela... [a janéla] Fereastra ... está/estão ao lado. [Eştá/eștău au ládu] este/sunt alături. O edifício... [u egifísiu] Clădirea O banco... [u báncu] Banca (money) A igreja... [a igréja] Biserica ... está/estão do lado oposto. ]Eştá/eștău du ládu opóştu.] este/sunt vizavi 3. Onde está... [óngi eştá] Unde este... O professor... [u profesór] profesorul O aluno... [u alúnu] elevul ... está/estão em frente. [Eştá/eștău ein frénci] Este/sunt în față O policial... [u policiáu] Polițistul ... está atrás. [eştá atráiş] este în spate. O elevador... [u elevadór] Liftul ... está abaixo. [eştá abáişu] este jos, dedesubt. O sol... [u sóu] Soarele O céu... [u séu] Cerul A lua... a lúa Luna ... está/estão acima. [Eştá/eștău asíma] este/sunt deasupra, sus. A areia... [a aréia] Nisipul O mar... [u már] Marea A água... [a água] Apa ... está/estão ao redor. [Eştá/eștău au hédor] este/sunt împrejur, în jur. O ar... [u ár] Aerul O calor... [u calór] Căldura A poeira... [a poéira] Praful ... está/estão em toda parte. [Eştá/eștău ein tóda párci] este/sunt peste tot. O táxi... [u táxi] Taxiul A motocicleta... [a motosicléta] Motocicleta A bicicleta... [a bicicléta] Bicicleta ... está/estão fora. [Eştá/eștău fóra.] este/sunt afară. A cadeira... [a cadéira] Scaunul O escritório... [u eşcritóriu] Biroul ... está/estão dentro. [Eştá/eștău déntru] este/sunt înăuntru. Eu vou a algum lugar. [Eu vóu a algúm lugár] Mă duc undeva. Eu não vou a lugar nenhum. [Eu nău vou a lugár neñúm] Nu mă duc nicăieri. 4. Como é... [cómu é] Cum e... Como é a rua? [Cómu é a húa] Cum e strada? A rua é grande. [A húa é grángi] Strada e mare. A árvore é grande. [A árvori é grángi] Copacul e mare. A estação é pequena. [A eştasău –cu accent pe ă- é pekéna] Stația e mică. A cidade é pequena. [A cidági é pekéna] Orașul e mic. O sucesso é pequeno. [U susésu é pekénu] Succesul e mic. O sol é redondo. [U sóu é hedóndu] Soarele este rotund. A mesa é redonda. [A méza é hedónda] Masa este rotundă. O campo de futebol é quadrado. [U cámpu gi fucibóu é cuadrádu] Terenul de fotbal e pătrat. A janela é quadrada. [A janéla é cuadráda] Fereastra e pătrată. O rio é profundo. [U hío é profúndu] Râul este adânc. O poço é profundu. [U pósu é profúndu] Fântâna este adâncă. |
|
|
![]() ![]() |
Lo-Fi Version | Time is now: 3rd August 2025 - 02:23 AM |
|