Limba portugheza, informatii, intrebari, chiar si un mini-curs |
Limba portugheza, informatii, intrebari, chiar si un mini-curs |
Jul 16 2011, 11:25 AM
Post
#21
|
|
Contaminat Group: Contaminat Posts: 35 Joined: 25-January 11 From: Timisoara Member No.: 9,773 |
Salut. N-am uitat de tine, dar sunt la sat...si nu prea am acces la internet...dar avand in vedere ca nu prea am ce face, o sa mai postez din lectii. Chiar imi cer scuze pentru intarziere.
O zi buna ! |
|
|
Jul 16 2011, 05:59 PM
Post
#22
|
|
Contaminat Group: Contaminat Posts: 8 Joined: 29-June 11 Member No.: 10,359 |
buna. nu iti cere scuze eu sunt putin cam insistent am impresia astept cand ai timp nu-i bai doar ca am sa incep un nou job si nu o sa mai am parte de prea mult timp.
greu cu munca in ziua de azi nu ai timp nici sa respiri. o zi buna si vacanta placuta daca esti in vacanta |
|
|
Jul 16 2011, 06:26 PM
Post
#23
|
|
Contaminat Group: Contaminat Posts: 35 Joined: 25-January 11 From: Timisoara Member No.: 9,773 |
Muito obrigada ! Da, sunt in vacanta (estou de férias)
Luni (na segunda-feira) o sa pun o lectie noua. (vou pôr uma nova lição) Nu ma speria cu munca...ca parca imi trece cheful sa intru pe piata muncii...numai cand ma gandesc ca nu o sa mai am 3 luni de vacanta de vara... (IMG:style_emoticons/default/sad.gif) Bom fim de semana ! |
|
|
Jul 16 2011, 06:30 PM
Post
#24
|
|
Contaminat Group: Contaminat Posts: 8 Joined: 29-June 11 Member No.: 10,359 |
OBRIGADO. HAHA SA INTELEG CA ESTI ELEVA/STUDENTA ? BV TI-E ESTI TARE CREDE-MA
Bom fim de semana ! TAMBEM |
|
|
Jul 19 2011, 01:39 PM
Post
#25
|
|
Contaminat Group: Contaminat Posts: 35 Joined: 25-January 11 From: Timisoara Member No.: 9,773 |
Bom dia ! Iata ca a sosit si noua lectie (de vocabular mai ales). Cu gramatica e cam complicat...dar o sa vad cum fac ca sa fie mai usor. Si pentru verbe trebuie sa caut o lista cu cele mai importante, care ar trebui stiute bine.
Daca vrei sa auzi cum se pronunta cuvintele din lectii, ai putea sa incerci cu Google translate. Tipa care e inregistrata are accent brazilian, exact ce iti trebuie (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Daca gasesti vreo greseala, spune-mi te rog, ca poate am uitat o litera sau un cuvant ceva, in graba.. Si da, sunt studenta la stiinte politice in Franta. O zi buna ! 1.A cidade [a cidági] – orașul Bom dia ! [bom gía] – bună ziua Boa tarde ! [bóa tárgi] bună după-masa Boa noite ! [bóa nóici] bună seara/noapte bună Aqui está... [akí eștá] Aici este ... a rua [a húa] strada ... a estação [a eștasău cu accent pe ă] stația ... a cidade [a cidági] orașul ... a avenida [a avenída] bulevardul ... a faculdade [a faculdági] facultatea Ali está... [alí eștá] acolo este ... a casa [a cáza] casa ... o apartamento [u apartaméntu] apartamentul ... o parque [u párki] parcul ... a loja [a lója] magazinul ... o escritório [u eșcritóriu] biroul ... a universidade [a universidági] universitatea ... o restaurante [o hestauránci] restaurantul ... a fábrica fabrica ... a árvore [a árvori] arborele/copacul 2. Onde está... [óngi eștá ] Unde este… ... o homem [u ómein] bărbatul ... o jovem [o jóvein] tânărul ... o amigo [u amígu] prietenul Está ali? [eștá alí] Este acolo? Sim, está ali. [sim, eştá alí] Da, este acolo. Aqui está? [akí eştá] Este aici? Não, não está aqui. [Nău, nău eştá akí] Nu, nu este aici. Está aqui ou ali? [Eştá akí ou alí] Este aici sau acolo? Está ali, não aqui. [Eştá alí, nău akí] Este acolo, nu aici. A mulher... [a muliér] femeia A garota... [a garóta] fata O professor... [u profesór] profesorul ... está/estão à direita. [Eştá/eștău a giréita] este/sunt în dreapta/la dreapta O estudante... [u estudánci] studentul O aluno... [u alúnu] elevul ... está/estão à esquerda. [Eştá/eștău a eșkérda] este/sunt la stânga/în stânga A montanha... [a montáña] Muntele O avião... [u aviău cu accent pe ă] Avionul O trem...[ u tréin] Trenul ... está/estão longe. [Eştá/eștău lónji] este/sunt departe. A criança... [a criánsa] copilul A loja... [a lója] magazinul A janela... [a janéla] Fereastra ... está/estão ao lado. [Eştá/eștău au ládu] este/sunt alături. O edifício... [u egifísiu] Clădirea O banco... [u báncu] Banca (money) A igreja... [a igréja] Biserica ... está/estão do lado oposto. ]Eştá/eștău du ládu opóştu.] este/sunt vizavi 3. Onde está... [óngi eştá] Unde este... O professor... [u profesór] profesorul O aluno... [u alúnu] elevul ... está/estão em frente. [Eştá/eștău ein frénci] Este/sunt în față O policial... [u policiáu] Polițistul ... está atrás. [eştá atráiş] este în spate. O elevador... [u elevadór] Liftul ... está abaixo. [eştá abáişu] este jos, dedesubt. O sol... [u sóu] Soarele O céu... [u séu] Cerul A lua... a lúa Luna ... está/estão acima. [Eştá/eștău asíma] este/sunt deasupra, sus. A areia... [a aréia] Nisipul O mar... [u már] Marea A água... [a água] Apa ... está/estão ao redor. [Eştá/eștău au hédor] este/sunt împrejur, în jur. O ar... [u ár] Aerul O calor... [u calór] Căldura A poeira... [a poéira] Praful ... está/estão em toda parte. [Eştá/eștău ein tóda párci] este/sunt peste tot. O táxi... [u táxi] Taxiul A motocicleta... [a motosicléta] Motocicleta A bicicleta... [a bicicléta] Bicicleta ... está/estão fora. [Eştá/eștău fóra.] este/sunt afară. A cadeira... [a cadéira] Scaunul O escritório... [u eşcritóriu] Biroul ... está/estão dentro. [Eştá/eștău déntru] este/sunt înăuntru. Eu vou a algum lugar. [Eu vóu a algúm lugár] Mă duc undeva. Eu não vou a lugar nenhum. [Eu nău vou a lugár neñúm] Nu mă duc nicăieri. 4. Como é... [cómu é] Cum e... Como é a rua? [Cómu é a húa] Cum e strada? A rua é grande. [A húa é grángi] Strada e mare. A árvore é grande. [A árvori é grángi] Copacul e mare. A estação é pequena. [A eştasău –cu accent pe ă- é pekéna] Stația e mică. A cidade é pequena. [A cidági é pekéna] Orașul e mic. O sucesso é pequeno. [U susésu é pekénu] Succesul e mic. O sol é redondo. [U sóu é hedóndu] Soarele este rotund. A mesa é redonda. [A méza é hedónda] Masa este rotundă. O campo de futebol é quadrado. [U cámpu gi fucibóu é cuadrádu] Terenul de fotbal e pătrat. A janela é quadrada. [A janéla é cuadráda] Fereastra e pătrată. O rio é profundo. [U hío é profúndu] Râul este adânc. O poço é profundu. [U pósu é profúndu] Fântâna este adâncă. |
|
|
Jul 20 2011, 02:20 PM
Post
#26
|
|
Contaminat Group: Contaminat Posts: 35 Joined: 25-January 11 From: Timisoara Member No.: 9,773 |
corectez: A cidade [a sidági] cu s, nu cu c (la pronuntie-sidagi)
O rio se pronunta [u híu] |
|
|
Jul 22 2011, 08:52 PM
Post
#27
|
|
Contaminat Group: Contaminat Posts: 8 Joined: 29-June 11 Member No.: 10,359 |
Obrigado te mai astept si cu alta ocazie cand ai timp si chef nu ma grabesc
|
|
|
Sep 3 2011, 03:53 PM
Post
#28
|
|
Contaminat Group: Contaminat Posts: 3 Joined: 3-September 11 Member No.: 10,570 |
Buna ziua!
Sunt noua pe acest forum. Daca ma poate ajuta cineva, am un text in limba portugheza si chiar nu stiu mai deloc aceasta limba...ma descurc cat de cat cu limba spaniola. Vreau sa-l traduc pentru o cunostinta, iar google-ul nu prea m-a ajutat. Acesta este textul: Tarde, uma nuvem rosea lenta e transparente, Sobre o espaco sonhadora e bela! Surge no infinito a lua docemente, Enfeitando a tarde, qual meiga donzela Que se apresta e alinda sonhadoramente, Em anseios d’alma para ficar bela, Grita ao ceo e a terra, Toda a Naturesal Cala a passaradaos seus tristes queixumes, Ereflete o mar toda a sua riqueza… Suave a luz da lua desperate agora, Acruel saudade que echora! Tarde uma nuvem rosea lenta e transparente, Sobre o espaco sonhadora e bela! Multumesc anticipat! |
|
|
Sep 3 2011, 06:02 PM
Post
#29
|
|
Contaminat Group: Contaminat Posts: 35 Joined: 25-January 11 From: Timisoara Member No.: 9,773 |
Buna ziua ! Bine ai venit (IMG:style_emoticons/default/wink.gif) Voi incerca sa-ti traduc eu textul. Revin in curand cu traducerea
O zi buna! (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
Sep 3 2011, 06:09 PM
Post
#30
|
|
Contaminat Group: Contaminat Posts: 3 Joined: 3-September 11 Member No.: 10,570 |
Multumesc mult! (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
Lo-Fi Version | Time is now: 26th September 2024 - 01:13 PM |
|