IPB

Site eLady | Articole eLady | Adrese utile | Trimite articol pentru eLady.ro | Trimite adresa utila | Contact 

Welcome Guest ( Log In | Register )

25 Pages V  « < 4 5 6 7 8 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Impara l'italiano online
kary_pink
post Mar 23 2009, 12:44 AM
Post #51





Musafir






compito= tema/sarcina

Domani nuova lezione e qualche compito, adesso sto crollando (IMG:style_emoticons/default/lazy.gif)

Allora con due l (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kary_pink
post Mar 23 2009, 01:05 PM
Post #52





Musafir






Pornind de la allora m-am gandit sa explic mai multe despre consoanele duble

Exemple:

allegro= vesel/vioi Se pronunta al-legro

donna= femeie Se pronunta don-na

lettera= scrisoare Se pronunta let-tera

occhio= ochi Se pronunta oc-chio

ricco= bogat Se pronunta ric-co

passo= pas Se pronunta pas-so

Daca se dubleaza ce sau ge ori ci sau gi, ele devin cce si gge, cci si ggi si se pronunta mai lung si mai apasat:

uccello= pasare

caccia= vanatoare

leggero= usor

oggi= azi


O consoana dubla nu poate fi precedata de o alta consoana si nu poate fi urmata decat de consoanele l sau r :

pubblico= public

attraverso= prin

In general, deci, consoanele duble se afla intre vocale ( niciodata la inceputul sau la finele unui cuvant)

Cand se dubleaza litera q, atunci ea devine cq

acqua= apa

acquavite= tuica

Compito

A se traduce:

Scuza-ma, ai o tigara?

Ce surpriza frumoasa!

Acum ma duc la Milano.

Atunci, drum bun!

La revedere!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
angeldust
post Mar 23 2009, 01:31 PM
Post #53





Musafir






Mi scusi, hai una sigaretta?

Che bella sorpresa!

Adesso partiro per Milano. (?)

Allora, buon viaggio!

Arrivederci!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kary_pink
post Mar 23 2009, 01:43 PM
Post #54





Musafir






QUOTE(angeldust @ Mar 23 2009, 12:31 PM) *
Adesso partiro per Milano. (?)


Merge si cum ai spus tu dar mai corect ar fi: Adesso, vado a Milano.

Molto bene Angel (IMG:style_emoticons/default/indragostita.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
angeldust
post Mar 23 2009, 02:07 PM
Post #55





Musafir






he he he (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)

Come si dice "google is my best friend"? (IMG:style_emoticons/default/laugh.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kary_pink
post Mar 23 2009, 02:21 PM
Post #56





Musafir






Despre prepozitii

Prepozitiile simple sunt:

di, a, da, in, con, su, per, fra, tra, verso, tranne, senza

di-de Prepozitie cu multiple folosiri si sensuri. Se foloseste si la formarea cazului genitiv, care raspunde la intrebarile al cui ? , ai cui?, ale cui? ( di chi? )

Exemple:

il padre di Pietro = tatal lui Petru

il libro di Maria= cartea Mariei

le pagine di questo libro= paginile acestei carti

i colli di Roma= dealurile Romei

In ultimul exemplu prepozitia di poate fi tradusa si cu din :

le fontane di Roma = fantanile din Roma

Sau alteori prepozitia di se traduce de :

un cesto di pere = un cos de pere

quadro di famiglia = tablou de familie


O caracteristica esentiala a limbii italiene este contopirea unor prepozitii cu articolul definit care le urmeaza. Astfel prepozitia di se poate suda cu articolul definit care urmeaza, dand asa numitele prepozitii articulate:

di+il=del
di+lo=dello
di+l'=dell'
di+i=dei
di+gli=degli
di+la=della
di+le=delle

Aceasta prepozitie este specifica cazului genitiv si cum toate substantivele se declina cu articol vom avea:

la voce del bambino= vocea copilului

il libro dello scolaro= cartea scolarului

la casa dell'amico= casa prietenului

la finestra della casa= fereastra casei

la casa dei genitori= casa parintilor

gli studi degli scienziati= studiile oamenilor de stiinta

i ritratti delle donne= portretele femeilor

Limba italiana nu are o declinare propriu zisa, cazurile se construiesc ( ca si in lb franceza ) cu ajutorul prepozitiilor ( cum este di pentru genitiv, a pentru dativ ) care se aseaza inaintea substantivului articulat.

Prepozitia a ( la ) primeste un d de intarire cand este urmata de un cuvant care incepe cu o vocala:

ad una impresa= la o intreprindere

Compito

A se traduce:

privirea unchiului
vocea prietenului
cantecul romanului
cartea vecinului
copacii padurilor
ochii pasarilor
scrisoarea femeii
culoarea mesei
pestii lacului
orele noptii

A se inlocui punctuletele cu prepozitia necesara:

il ritratto...nonno
l'orologia...genitori
la casa...zii





QUOTE(angeldust @ Mar 23 2009, 01:07 PM) *
Come si dice "google is my best friend"? (IMG:style_emoticons/default/laugh.gif)


Google e' il mio migliore amico (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)

Important este sa reusesti apoi si fara google (IMG:style_emoticons/default/322.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Szimcsi
post Mar 23 2009, 02:37 PM
Post #57


V.I.P.
*******

Group: Membru de Onoare
Posts: 8,980
Joined: 12-January 06
From: Six feet from the edge
Member No.: 146



privirea unchiului = lo sguardo del zio
vocea prietenului = la voce del amico
cantecul romanului = la canzone del rumeno
cartea vecinului = il libro del vicino
copacii padurilor = i arberi dei foresti
ochii pasarilor = gli'occhi dei ucelli
scrisoarea femeii = la lettera della donna
culoarea mesei = la colore del tavolo
pestii lacului - gli pesci del lago
orele noptii = gli'ore della notte

Nota: nu mi-e clar cand se foloseste de ex "dei" si cand "degli", sau "i" si "gli" (IMG:style_emoticons/default/nesigur.gif)

il ritratto del nonno
l'orologia degli genitori
la casa degli zii
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kary_pink
post Mar 23 2009, 03:30 PM
Post #58





Musafir






lo sguardo dello zio ( zio face parte din categoria cuvintelor care articulat primeste in fata sa lo = lo zio ( unchiul) )
la voce dell'amico ( se foloseste del' cand cuvantul incepe cu o vocala )
gli alberi delle foreste ( foresta e feminin)
gli occhi degli uccelli ( cand la plural masculin se incepe cu o vocala se foloseste gli si nu i, i se foloseste in fata cuvintelor la plural masculin care incep cu o consoana)
il colore della tavola ( colore e masculuin, tavola e feminin)
i pesci del lago
le ore della notte ( cand cuvantul este feminin la plural articulat va primi le )

l'orologio dei genitori



Intai sa ma scuz pentru '' orologia'', vroiam sa scriu orologio (IMG:style_emoticons/default/laugh.gif)

Despre lo

Litera s cand se afla la inceput de cuvant si este urmata imediat de o consoana se numeste s impur ( scala = scara ) Toate substantivele care incep cu s impur primesc la singular articolul definit lo si indefinit uno:

lo scolaro = scolarul

lo scopo= scopul

uno sguardo= o privire

Aceleasi articole lo, uno, se folosesc si inaintea substantivelor masculine care incep cu litera z

lo zio = unchiul

lo zaino= ghiozdanul

Acelasi articol lo se foloseste inaintea unor substantive masculine care incep cu o vocala, numai ca in acest caz se elideaza:

l'italiano = italianul

l'orso= ursul

l'amore= iubirea
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Szimcsi
post Mar 23 2009, 03:44 PM
Post #59


V.I.P.
*******

Group: Membru de Onoare
Posts: 8,980
Joined: 12-January 06
From: Six feet from the edge
Member No.: 146



Ahaaa! Gata, e mai lumina in cap.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kary_pink
post Mar 23 2009, 03:49 PM
Post #60





Musafir






E grele tare cu gramatica italiana, crede'ma ca si eu am inca foarte multe neclaritati... Au niste chestii care pur si simplu nici macar nu primesc o explicatie, sau cel putin o explicatie de logica romanului. Sa ma vezi pe mine cum il intreb pe al meu : Ma perche si dice cosi e non cosi?! Si el saracu, pai in romana de ce se spune nu stiu cum si nu altfel (IMG:style_emoticons/default/laugh.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post

25 Pages V  « < 4 5 6 7 8 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



Lo-Fi Version Time is now: 6th August 2025 - 06:11 AM