IPB

Site eLady | Articole eLady | Adrese utile | Trimite articol pentru eLady.ro | Trimite adresa utila | Contact 

Welcome Guest ( Log In | Register )

25 Pages V  « < 8 9 10 11 12 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Impara l'italiano online
rozy
post Mar 24 2009, 08:04 PM
Post #91





Musafir






Ma apuc de eu de ea. Celelalte bancuri mi se par cam complicate. (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Fanny
post Mar 24 2009, 08:15 PM
Post #92


Moderator Global
*******

Group: Membru de Onoare
Posts: 5,946
Joined: 17-January 07
From: Bucuresti
Member No.: 1,055



atunci traduc eu gluma cu berlusconi, ca mi-a placut. (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)

Coada lunga pe autostrada. O persoana aflata la volanul masinii (as fi zis aici simplu sofer )incepe sa se enerveze si, la un moment dat, coboara geamul si urla la un individ care se apropie, pe jos. - Ca se intampla? - Un grup de teroristi l-au luat ostatic pe Silvio Berlusconi si cer 1o milioane de dolari recompensa, altfel spun ca-l stropesc (?) cu benzina si-i dau foc! Facem o cheta printre automobilisti, pentru a strange necesarul... -Si cat ati strans pana acum? -500 de litri si 4 brichete (?)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
rozy
post Mar 24 2009, 08:18 PM
Post #93





Musafir






Intelepciune Indiana Cherokee

Un batran, nativ American Cherokee, ii invata pe nepotii lui despre viata.
Le spuse: O batalie are loc in mine.E o batalie teribila, si e intre doi lupi. Un lup reprezinta frica, furia, invidia, durerea, remuscarile, aviditatea, aroganta, autocompatimire, vina, resentiment, inferioritate, minciuna, orgoliu si superioritate.
Celalalt lup lupta pentru lucruri ca bucurie, pace, iubire, speranta, dreptate? ,seninatate, umilinta, gentilete, binevointa, amicitie, empatie, generozitate, adevar, compasiune.
Aceasta batalie are loc in voi si in oricare alta persoana.
Copiii s-au gandit un minut, apoi unul din ei il intreaba pe bunicul lor: Care lup va invinge?
Batranul Cherokee raspunde simplu: cel pe care il hranim.

Kary, nu stiu sigur daca am pus timpurile bine, si chiesa stiam eu ca inseamna biserica, dar in traducere am pus "il intreaba pe bunicul lor" (IMG:style_emoticons/default/nesigur.gif)

This post has been edited by rozy: Mar 24 2009, 08:20 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kary_pink
post Mar 24 2009, 08:22 PM
Post #94





Musafir






Brava Fanny. Molto bene. Per te una coccinella ( gargarita ) (IMG:style_emoticons/default/kiss.gif)

(IMG:http://i76.photobucket.com/albums/j6/kary_pink/AF406Coccinella-Posters.jpg)

spazientito= fara rabdare, scos din sarite
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Fanny
post Mar 24 2009, 08:31 PM
Post #95


Moderator Global
*******

Group: Membru de Onoare
Posts: 5,946
Joined: 17-January 07
From: Bucuresti
Member No.: 1,055



si bancul 2
O femeie (casnica?) isi destainuie frustrarile unei amice pe care o intalneste la piata. -Stii, cu sotul meu nu pot spune ca-mi merge foarte rau, dar el e mereu nepasator si, in ultima vreme aproape ca nici nu ma mai priveste. Imagineaza-ti ca se intoarce seara acasa si tot ce-mi spune este: Salut (Aņ!) Ce mancam in seara asta? - Stii, Piera, barbatii sunt toti cam la fel, asa infantili si previzibili. Si eu aveam o problema asemanatoare cu a ta, dar am reusit s-o rezolv intr-un mod simplu. - Adevarat, Fausta? dar cum? Spune-mi tot, caci vreau sa incerc si eu! - Uite, cumpara-ti un compleu negru, un pic agresiv si, mai ales, o masca neagra! Ii deschizi usa, imbracata astfel si... efectul e asigurat! - Nu-mi spune! E suficient numai atat? Eh, incerc...
Dupa o saptamana, cele doua se revad la piata. -Ei, Piera, cum a mers? - Chiar cvrei sa stii? Ei bine, s-a intors... i-am deschis usa si el mi-a spusL Hei, Zoro, ce mancam in seara asta?!

tanto per quello che mi costa -nu stiu cum se traduce exact
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kary_pink
post Mar 24 2009, 08:35 PM
Post #96





Musafir






Rozy molto bene!

(IMG:http://i76.photobucket.com/albums/j6/kary_pink/gattino_e_coccinella.jpg)

...e fede ( si credinta )

fanciullo= copil

Quello a cui darņ da mangiare= Cel caruia ii voi da sa manance

Chiesa da inseamna biserica dar chiese este trecutul verbului chiedere = a intreba
Go to the top of the page
 
+Quote Post
rozy
post Mar 24 2009, 08:38 PM
Post #97





Musafir






Dap, mi-am dat seama, ca am gasit o forma a verbului mai sus. (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)
Fanciullo am gasit traducerea, dar n-am vrut sa repet cuvantul "copil" (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)

Chiar, poate niste conjugari ar fi bune (IMG:style_emoticons/default/wink.gif)

Grazie per la coccinella (IMG:style_emoticons/default/kiss.gif)

This post has been edited by rozy: Mar 24 2009, 08:40 PM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kary_pink
post Mar 24 2009, 08:43 PM
Post #98





Musafir






O sa ne ocupam si de conjugari (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)

Fanny brava!

tanto per quello che mi costa inseamna cam expresia romaneasca si asa nu ma costa nimic sau si asa nu am nimic de pierdut
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Szimcsi
post Mar 24 2009, 08:47 PM
Post #99


V.I.P.
*******

Group: Membru de Onoare
Posts: 8,980
Joined: 12-January 06
From: Six feet from the edge
Member No.: 146



Kary, la bancul cu Zorro e "che si mangia?", nu? (IMG:style_emoticons/default/nesigur.gif)

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Fanny
post Mar 24 2009, 08:56 PM
Post #100


Moderator Global
*******

Group: Membru de Onoare
Posts: 5,946
Joined: 17-January 07
From: Bucuresti
Member No.: 1,055



da, mi s-a parut ca magna e o abreviere de la mangia
Go to the top of the page
 
+Quote Post

25 Pages V  « < 8 9 10 11 12 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



Lo-Fi Version Time is now: 20th June 2025 - 12:31 AM